香港 / 臺灣 / 韓國|Gerald Casel / Peiling Kao / Na-ye Kim

微笑請掩嘴

Cover Your Mouth When You Smile

簡介

《微笑請掩嘴》是一篇舞動的文章,旨在探索種族憂鬱、天方夜譚般的模範少數族裔以及亞洲移民文化的擬態理論。
亞裔美國學者大衛‧L‧恩格(David L. Eng)描述這種憂鬱與矛盾的狀態為「由於和白人主導的西方以及主流文化格格不入造成的生理與心理不安」,緣此,《微笑請掩嘴》檢視了當代生活中的錯綜複雜的種族認同。
菲律賓裔美國編舞家吉拉德‧卡索(Gerald Casel)、於韓國出生,並於英國成長的編舞家金雅怡(Na-ye Kim)、駐火奴魯魯的臺灣編曲家高佩玲(音譯)(Peiling Kao)共同合作了這齣肢體動作強烈的舞作,省思在白人主導的體制中,作為亞裔藝術家的個人經驗。他們一同反思了彼此作為舞者與編舞家,在異陌的文化中成長的經驗。身分的開拓,與記憶碎片、身體政治、(再)訴說的人種故事環環交織,本作叩問了代為發聲的權力——並引導我們想像在當代舞蹈界中,身為亞洲人意味著什麼。
現場音效由提姆‧羅素(Tim Russell)設計,燈光設計由亞隆‧歐提馬克(Aron Altmark)操刀,舞者援用抽象表現,意在反映他們受到的美國後現代舞蹈薰陶,同時,他們編排的舞作,也為不同文化水乳交融的可能留下空間。

Cover Your Mouth When You Smile is a movement essay that explores the condition of racial melancholia, the impossibility of the model minority, and the concept of mimicry in Asian immigrant cultures. Referring to a state of melancholia and ambivalence (as described by Asian-American scholar David L. Eng) as ‘a physical and psychical haunting resulting from estrangement from Western, mainstream cultures dominated by whiteness’, Cover Your Mouth When You Smile examines the complexities of racial identity in contemporary life.

Filipino-American choreographer Gerald Casel, Korean-born-British-raised choreographer Na-ye Kim, and Honolulu-based-Taiwanese choreographer Peiling Kao collaborate on a physically haunting work that contemplates their experiences as Asian artists in predominantly white settings. Together, they ruminate on their experiences as dancers and choreographers growing up in cultures where they have felt estranged. A reclamation of identity that weaves together fragmented memories, body politics, and ethnographic story–(re)telling, this work questions the power of representation – to imagine what it means to be Asian in contemporary dance. With live sound design by Tim Russell and lighting design by Aron Altmark, the dancers employ abstraction as a means to reflect their lineage with US postmodern dance while also allowing space for culturally kinetic hybridity in their movement invention.


團隊介紹

Gerald Casel 是舊金山的舞蹈家、教育家以及GERALDCASELDANCE的藝術總監。他畢業於茱莉亞音樂學院,擁有威斯康星大學密爾沃基分校的藝術碩士學位。 他是舞蹈副教授,並且是加州大學聖克魯茲分校戲劇藝術的副主席。
最近的項目包括與Na-ye Kim,Peiling Kao,Keith Hennessy,Netta Yerushalmy等藝術家合作,以及邀請學生到巴黎國家德拉中心的工作營。
www.geraldcasel.com

高沛齡(Peiling Kao) 是台灣的編舞家、舞蹈教育家、表演者和PEILING KAO DANCES的藝術總監。
自2007年移居美國以來,她一直與不同美學框架的編舞家以及跨學科藝術家合作,在國內和國際上進行表演和教學,並展示原創作品。 2010年5月,她在米爾斯學院完成舞蹈碩士課程並獲得了E.L Wiegand基金會獎,展現她在表演和舞蹈方面的卓越表現。
2016年,高沛齡成為Mānoa夏威夷大學的舞蹈助理教授。
www.peilingkaodances.com

金雅怡(Na-ye Kim)出生於韓國首爾。她曾在英國皇家芭蕾舞學校接受培訓,之後在杜倫大學獲得舞蹈教育學士學位。
2006年,畢業於紐約大學Tisch藝術學院,獲得舞蹈表演和舞蹈編排碩士學位。她在Mikhail Baryshnikov 的舞團Hell's Kitchen Dance表現出色並踏上國際舞台。
金雅怡曾在Karole Armitage,Bill Young,Kyle Abraham,Bridget L. Moore和Gabriel Forestieri等舞團擔任紐約自由舞者,並一直與Gerald Casel / GCDC合作。她繼續在首爾國立大學學習,並於2013年獲得舞蹈教育學博士學位。2016年至1919年期間在香港演藝學院擔任全職講師,現任首爾成均館大學助理教授。
最近的項目包括與高沛齡和香港E-Side Dance Company的合作。她也是Na-ye Kim Movement Collective / NKMC的藝術總監。

Tim Russell生活在聽覺和視覺的交匯處。他被稱為「密爾沃基現代舞蹈的首席作曲家」(Shepherd Express),以及「 演出中的驚心動魄處」(DanceTabs)。
作為一位非常活躍的作曲家和表演者,他創作了超過80種專門用於編舞的作品。雖然他是威斯康星大學密爾沃基分校舞蹈系的音樂總監,但Tim卻是與運動合作的現場音樂冠軍。
除了與Wildspace Dance Company,Danceworks,Rooftop Dances,UWM教師和學生等創作作品外,他還是Hyperlocal MKE的聯合創始人,這是一個音樂和舞蹈即興系列,至今仍在進行中。
2017年,Tim離開了他在密爾沃基的職位,在米爾斯學院攻讀音樂即興創作碩士學位,在那裡他與Fred Frith,R
zoscoe Mitchell和Zeena Parkins等人一起學習電子音樂,作曲和即興創作。
在灣區,他一直活躍於運動藝術,在YBCA,ODC和Joe Goode Annex與編舞家Gerald Casel,Abby Crain,Holly Johnston和Sara Shelton Mann合作。Tim今年秋季回到中西部,擔任新任威斯康星大學麥迪遜分校舞蹈系音樂總監。

Aron Altmark 畢業於加州藝術學院(CalArt),在投入演唱會、夜生活和現場娛樂表演之前,致力於戲劇和舞蹈燈光。
他在2013年加入SJ Lighting之前,從2010年至2013年,製作了獨立燈光藝術/創意代碼作品,並以自由接案的身份擔任各種項目的節目策劃。
Aron參與了大規模的EDM藝術節,並為全國的SJ Lighting 新夜店設計裝置。
自成立Visual Endeavors公司以來,Aron一直致力於各種現場娛樂項目 。 從為Logic,Tiesto,Dillon Francis和The Chainsmokers等藝術家設計音樂會體驗,到Gerald Casel的舞蹈表演,互動裝置,以及開發VR體驗。

Visual Endeavors於2018年5月在加利福尼亞州聖克魯斯的Soquel橋上創建了一個公共藝術裝置。


演職人員表

編舞與舞者: Gerald Casel
高沛齡 Peiling Kao
Na-ye Kim
作曲與音樂家 :Tim Russell
共同設計 :Spencer Doughtie

Date

11/1(Fri.)20:00
11/2(Sat.)15:00

Ticket Price

$ 600

Venue

舞蹈廳 Dance Theater